<option id="gucqf"></option>
<noframes id="gucqf"><noframes id="gucqf"><noframes id="gucqf">
<s id="gucqf"></s>
<option id="gucqf"><noframes id="gucqf">
<noframes id="gucqf"><noframes id="gucqf"><noframes id="gucqf"><meter id="gucqf"><menu id="gucqf"></menu></meter>
<noframes id="gucqf"><noframes id="gucqf">
<noframes id="gucqf">
<s id="gucqf"><ins id="gucqf"></ins></s>
<noframes id="gucqf">

2022考研英語:22考研中期必備經典長難句(19)

2023考研備考資料包限時領取中......

您只需要填寫姓名和電話即可免費領取個人專屬備考資料包一份!

對于絕大部分考研黨來說,英語長難句真的是一個大難點。除了學霸,大部分同學們都很懼怕長難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔心英語長難句啦!小編給大家分享“2022考研英語:22考研中期必備經典長難句(19)”的內容,希望對你們有所幫助。
 
【長難句】
 
“This trip is very much about extending a clear signal that the United States is going to be fully present in the economic, security and political future of the Asia-Pacific region, and it takes place in the context of a rising China,” Ben Rhodes, a deputy national security adviser at the White House, said in an interview Sunday.
 
【句子拆分】
 
主語 This trip
 
謂語 is
 
賓語 about extending a clear signal
 
【單詞解析】
 
單詞
 
security
 
音標
 
[s??kj??r?t?]
 
中文詞意
 
n. 安全,平安
 
【語法分析】
 
這句話的主語是"Ben Rhodes",主語的同位語"a deputy national security adviser at the White House",謂語"said","in an interview Sunday"為地點狀語,其余的則是賓語,那么肯定也是賓語從句了,賓語從句實際上不是主謂賓結構,應該算是一個主系表,主語是"This trip",你可把"be about doing"看成一個整體,表達"有關于做什么事"。"a clear signal"則是動名詞"extending"后接的賓語,"that"引導同位語從句修飾"a clear signal"。同位語從句是個并列句,"and"前面的部分主語"the United States",謂語部分則是一般將來時"is going to be fully present","is going to be fully present"可看成地點狀語;"and"后面的部分,主語"it",代指"and"--前面描繪的那些事,謂語"takes place","in the context of a rising China"同樣可看成地點狀語。
 
【譯文】
 
國家安全委員會負責國家安全的白宮副顧問本·羅茲周日(11月13日)在接受訪談時說:“此次訪問很大程度上就是為了傳達一個清楚的信號,那就是美國將全面參與構建亞太地區的經濟、安全和政治未來,而這一切的背景是中國正在崛起。”
 
【考情分析】
 
句子中的橫線等是按照賓語從句的語法結構劃分的,大家主要還是看具體的語法分析。
 

以上就是“2022考研英語:22考研中期必備經典長難句(19)”的內容,更多考研信息,請持續關注。

點擊掃碼關注公眾號繼續閱讀下文

【版權與免責聲明】本站所提供的內容除非來源注明研線網,否則內容均為網絡轉載及整理,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責。文章由本站編輯整理發出,僅供個人交流學習使用。如本站稿件涉及版權等問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。

責任編輯:dwj

關注公眾號繼續閱讀文章

X

掃碼關注公眾號,發送"驗證碼"三個字獲取六位數驗證碼

免费一级特黄日韩大片